Texto leído en Abu Dhabi, en el marco de la segunda parte del Simposio Andalusia, el 20 de febrero de 2024, sobre la preparación de una edición y traducción completa de la obra del poeta andalusí Yusuf ibn Harun al-Ramadi (proyecto en el que sigo trabajando). Si se ha publicado finalmente, como se me dijo, no he tenido noticias. 

Yusuf Ibn Harun Al Ramadi Jaime Sanchez Ratia 30 4 2024 Pdf

PDF – 684,0 KB 4 descargas

Elementos griegos y helenísticos en El collar de la paloma de Ibn Hazm al-Andalusi

En: Les literatures antigues a les literatures literatures medievals, L.Pomer, J.Redondo, J.Sanchis & J.Teodoro (eds.), Adolf M. Hakkert, publisher, Amsterdam, 2009, pp. 155-178.

Comunicacionvalencia Def 8 10 22 Pdf

PDF – 387,8 KB 50 descargas

Ibn Hazm O El Riguroso Anhelo Del Absoluto Jabega 2009 Pdf

PDF – 4,2 MB 34 descargas

Articulo En Agradecimiento Del Premio De Traduccion De La Seea 2018 Pdf

PDF – 205,2 KB 42 descargas

No podía imaginar yo, a los 21 años, cuando escribí este texto algo tosco,  concursando al Premio Holanda, (que, por supuesto, no me dieron) que habría de ver cómo los jóvenes de la  generación Z y algunos más mayores aplican una versión sui generis, propia y telefónica, similar a mi propuesta de simplificación/condensación de la escritura, una versión que, por cierto, es más viva y evolucionada que la mía. Se trata de una curiosidad, que proponía una idea en la que todavía creo. La escritura tiene que evolucionar, y lo hará tarde o temprano. Como código, es demasiado espaciosa y devora demasiado papel. 

Bases Para Una Simplificacion De La Escritura Pdf

PDF – 11,4 MB 34 descargas